По просьбам трудящихся предоставляем очередной отчёт:
1. несколько глав "от Пивза" обновлены в разделе "Готовые главы", принимайте участие в обсуждении перевода, вместе мы добьёмся истины ;)
2. правка продолжается, сентябрь тоже
3. промежуточные варианты будут выкладываться в разделе "Готовые главы", но это будет лишь замена текста под грифом "1" и "2" на текст "от Пивза", а также глав, в которых больше всего ошибок
4. мы очень стараемся, чтобы на следующей неделе вышла готовая версия, пожалуйста, не судите нас строго
Мы понимаем, что вам не терпится поскорее прочитать близкую к оригиналу вер
... Читать дальше »
Уважаемые посетители сайта! Для того, чтобы вы могли поделиться мнениями о книге, нашем переводе, смогли внести полезные предложения или сообщили нам об обнаруженных ошибках, мы запускаем на нашем сайте раздел Форум. Надеемся, эта новая функциональность нашего сайта окажется одновременно приятной и полезной! Приятного путешествия ;)
Мы рады сообщить вам об открытии нового раздела - Конференция, в котором любой пользователь может задать вопрос нашей группе переводчиков и получить на него ответ. Помните: мы не отвечаем на глупые или слишком провокационные вопросы.
Команда переводчиков Potter's Army рада тому, что издательство РОСМЭН прислушивается к нашему мнению, выбирая в качестве официального названия книги наш вариант - «Гарри Поттер и Дары Смерти». Идея названия пришла координатору перевода, TeeN'e, ещё в субботу, 21 июля, в день официального выхода книги на английском языке и была изложена на внутреннем сайте команды переводчиков. С
распространением по сети нашего перевода наше название получило не
менее широкое распространение, потому что наиболее точно отражает суть
и роль Даров в книге. У нас не было намерений получать какую-либо материальную выгоду от нашего ознакомительного перевода, поэтому мы не стали принимать участие в конкурсе, проводимом издательством РОСМЭН и Mail.ru, который выиграл человек, п
... Читать дальше »
В нескольких интервью Джоанн Роулинг ответила на интересующие любопытных поклонников книги вопросы. Это позволило более точно представить себе полную картину происшедшего, включая то, что происходило во время учёбы Гарри в Хогвартсе, и то, что произошло после. Итак, то, что подразумевалось, но не попало в книгу.
Внимание! Если вы ещё не читали книгу, то мы не рекомендуем вам читать нижеприведённый список, поскольку в нём содержатся спойлеры.
Дорогие друзья! Сегодня, пожалуй, произошло ещё одно знаменательное для всех российских фанатов Гарри Поттера событие. И это событие - вовсе не публикация первой редакции перевода седьмой книги Джоанны Кэтлин Роулинг, это событие - наше объединение. Мы вместе ждали, вместе ждём и сейчас, мы одинаково с замиранием сердца следили за тем, как отсчитывал секунды наш счётчик. Мы просим вас распространить ссылку на наш сайт, http://book7.my1.ru по всему Интернету всеми легальными способами. Давайте всколыхнём Интернет и покажем ещё раз, что русскоязычные фанаты Гарри Поттера способны на многое: давайте сделаем так, чтобы вашей силе и сплочённости завидовал весь Интернет, чтобы после вы могли заявлять: я был одним из первых, кто прочёл Гарри Поттера на русском. ... Читать дальше »
Дорогие читатели, с нетерпением ожидающие завершения нашего перевода! Мы предлагаем вам принять участие в конкурсе нашего сайта «Угадай дату»! Победитель получит ценный приз. Подробности здесь
Дорогие друзья! Вместе с вами мы осилили все 37 глав этой поистину уникальной книги, которые вы можете прочесть здесь. А ведь впереди у нас ещё так много: корректура и редактирование текста, сведение всех глав, и, наконец - выпуск финального релиза. Многие из вас видели, как это было, переживали вместе с нами, и будут с Гарри до конца! Огромное спасибо всем и... оставайтесь с нами!